(1882-1941)
James Augustine Aloysius Joyce
 

На правах рекламы:

колпак на дымоходную трубу

3.3.3. Лексические, фразеологические и грамматические концепты

Большинством учёных разделяется точка зрения, согласно которой концепт соотносим с планом выражения лексико-семантической парадигмы, то есть всей совокупности разнородных синонимических средств (лексических, фразеологических, афористических), описывающих его в языке. В соответствии со способом их словарного представления концепты подразделяют на лексические и фразеологические.

Существенная часть концептуальной информации разного уровня сложности фиксируется в виде грамматических концептов, которые возникают в результате обобщения информации о свойствах языковых объектов, их употреблении, о том, как отношения между языковыми объектами отражают отношения между реалиями окружающего мира (например, концепт грамматического рода, времени и т.д.). Грамматические концепты в отличие от тех, которые передаются лексически и обрастают всё новыми смыслами в процессе более голубого познания действительности, отличаются относительной стабильностью вследствие ориентированности на языковую систему. Грамматические концепты Дж. Джойса — это, прежде всего, особый строй предложений, обратный порядок слов, выражающий хаотичность, непоследовательность, характерную для передачи потока сознания: Like him was I (p. 28), ...believe you me (p. 88), home also I cannot go (p. 43). В подобных грамматических конструкциях игнорируется правильное построение предложения, а начальную позицию в предложении занимают слова, являющиеся наиболее значимыми, передающие основную информацию: ...phosphorus it must be done with (p. 151), Ned Lambert it is (p. 123), ...and very neat he keeps it too (p. 90).

Лексический концепт является базовым в отражении индивидуальной картины миры автора.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Яндекс.Метрика
© 2017 «Джеймс Джойс» Главная Обратная связь