(1882-1941)
James Augustine Aloysius Joyce
 

1.1.4. Язык коллективного идиостиля эпохи

Д. Кристалл и Д. Дейви верно указывают, что для успешного изучения идиостиля писателя необходимо «увидеть языковые варианты, которые приняты в данном языковом коллективе в различных ситуациях общения, и отличать их от оригинального использования языковых средств, которые характерны для данного автора» [Кристалл, Дейви 1980: 165]. В художественном дискурсе своего времени язык идиостиля писателя не находится в изоляции, а, наоборот, черпает свой потенциал из языка художественной литературы.

Вопрос о разграничении индивидуального и коллективного стилей впервые ставится JL Шпитцером [Гиро 1980: 47]. Несмотря на то, что индивидуально-авторский способ восприятия и организации мира, индивидуально-авторская картина мира является частным вариантом его концептуализации [Бабенко, Казарин 2003: 58], следует думать, что целостность, свойственная языку идиостиля писателя, обусловлена художественным дискурсом его эпохи. Очевидно, текст и дискурс «представляют собой одновременно результаты ментальной деятельности людей, живущих в определенном месте и в определенной среде, в определенную эпоху и в определенных условиях, а значит, проявляющих зависимость от всех этих разнообразных социально-культурологических и психологических факторов» [Кубрякова 2004: 505].

В филологических изысканиях неоднократно указывалось, что отдельно взятый идиостиль писателя испытывает влияние других идиостилей писателей [Григорьев 1983: 154]. По мнению целого ряда ученых, сближаются идиостили писателей не только в художественном дискурсе одного языка и культуры [Бушманова 1996; Хьюит 1998; Nänny 1988: 65], но и в художественном дискурсе разных языков и культур [Влодавская 1983: 114; Гончаренко 2000; Краснящих 1998; Кеба 2001; Dahl 1970; Egri 1972; Huile 1999]. Размышления о лингвотипологической природе идиостиля писателя наталкивают на мысль о его принадлежности некоему лингвотипологическому конструкту, который можно назвать коллективным идиостилем эпохи.

Коллективный идиостиль эпохи — исторически сложившаяся лингвотипологическая модель художественного текста, извлеченная из идиостилей однохронных писателей, философия художественной дискурсивной деятельности, историческое звено в эволюции литературного языка, концептосфера языка художественной литературы, семиосфера художественного дискурса своего времени.

В коллективном идиостиле эпохи можно разграничить ядерный идиостиль писателя и идиостили однохронных писателей, более или менее приближенные к нему.

Ядерный идиостиль писателя выступает инициатором лингвотипологических сдвигов, он является языком варианта, максимально приближенного к инварианту художественного текста своего времени, создателем прецедентных текстов, которые, по Г.Г. Слышкину, вписаны в идеологический контекст эпохи [Слышкин 2000: 30]. Идиостили однохронных писателей обеспечивают прорастание и закрепление лингвотипологических принципов, последовательно проводимых в языке ядерного идиостиля писателя, в коллективном идиостиле эпохи.

Ядерность идиостиля писателя в коллективном идиостиле эпохи определяется по следующим критериям.

1. Ядерный идиостиль писателя регулярно обнаруживает отклонения от языковых, речевых, текстовых и литературно-художественных норм своего времени, которые становятся его лингвистической нормой.

2. В языке ядерного идиостиля писателя отклонения от прежних лингвотипологических принципов постоянно накапливаются, обрастают трансформациями и модификациями, стремясь, путем повторяемости, к закреплению их как своего лингвотипологического варианта.

3. В ядерном идиостиле писателя трансформационный радикализм носит системный характер.

4. Последовательным воплощением ментального, социокультурного, психического, этнокультурного и интеллектуального содержания языком своего варианта ядерный идиостиль писателя максимально приближен к лингвотипологическому инварианту художественного текста эпохи.

5. Ядерный идиостиль писателя прорастает в идиостилях однохронных писателей; вовлекая их в сферу своего действия, он создает вокруг себя языковое коллективное когнитивное пространство, в котором исчерпывается потенциал языка художественного текста своего времени.

6. Ядерный идиостиль писателя непрерывно возобновляет свою модель, оттачивает ее языковые и речевые составляющие.

7. Ядерный идиостиль писателя проникает в идиостили однохронных писателей, которые в разной степени заимствуют язык его варианта.

8. Инициируя и последовательно утверждая лингвотипологический инвариант художественного текста в коллективном идиостиле эпохи, ядерный идиостиль писателя создает единое, узнаваемое пространство языка в художественном дискурсе, которое стремится к лингвотипологической цельности и исчерпанности.

Таким образом, в коллективном идиостиле эпохи разные идиостили писателей выступают гарантами накопления лингвотипологических признаков, которые многократно обыгрываются в ядерном идиостиле писателя. В отличие от последнего, они сохраняют баланс унаследованных и нарождающихся норм, обеспечивают эластичную смену одной эпохи в развитии художественного текста другой.

В современном языкознании относительный прогресс связывают с языковой техникой, а абсолютный — с развитием способов выражения языкового содержания [Кочерган 1999: 205]. Относительный прогресс обусловлен типологизацией речевых структур, которые, накапливаясь в языке разных идиостилей писателей, возводятся в статус лингвотипологических. Абсолютный прогресс связан со способностью лингвотипологических вариантов в идиостилях писателей стимулировать новые витки в освоении языка художественной литературы.

В коллективном идиостиле эпохи типологизация, по своей сути, напоминает процессы, описанные И.П. Смирновым. Согласно ученому, одно динамическое состояние входит в последующее, причем область распространения обновления является неравномерной; трансформационные процессы подтачивают прежнюю литературную систему, видоизменяют ее; исчерпывая себя, трансформационный процесс стабилизуется в переходе к оптимальным трансформационным вариантам [Смирнов 1977: 34]. В нашем понимании, типологизация состоит в проникновении речевых составляющих из ядерного в идиостили однохронных писателей, в их многократной актуализации, стабилизации и закреплении в качестве лингвотипологических свойств, присущих своему времени.

Подведем итоги. 1. Однохронные идиостили писателей совместно вырабатывают лингвотипологическую модель художественного текста и по своим языковым и речевым составляющим могут быть обобщены в коллективном идиостиле эпохи. 2. Генератором лингвотипологической модели художественного текста в коллективном идиостиле эпохи является ядерный идиостиль писателя. 3. Однохронные идиостили писателей индивидуально осваивают лингвотипологический вариант ядерного идиостиля писателя. 4. Коллективный идиостиль эпохи образует общее когнитивное пространство художественного дискурса, разделяет лингвотипологические основания и закрепляет их в инварианте художественного текста эпохи.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Яндекс.Метрика
© 2017 «Джеймс Джойс» Главная Обратная связь